reklama

For those who revel in the thrill of gambling, the article provides an enticing overview of 1Win, an online casino that seems to cater to every whim of the enthusiast. From the vast selection of games, including slots, poker, and roulette, to the adrenaline-pumping sports and esports betting options, it's a gambler's paradise. The convenience of swift deposits and withdrawals adds to the allure, ensuring that the action never stops. The welcome bonus, a whopping 500% on the first deposit, is a cherry on top, significantly enhancing the betting power right from the start. 1win Casino stands out not just for its game variety but for its commitment to security, backed by a Curacao license. This combination of entertainment, convenience, and trustworthiness makes it a standout choice for seasoned players looking for a new arena to test their luck and strategy.

J'ai récemment lu un article sur Cheri Casino et, en tant que novice dans le monde du jeu en ligne, j'ai trouvé cela très instructif. Le processus d'inscription semble simple et sécurisé, nécessitant des informations vérifiables, ce qui me rassure quant à la protection de mes données personnelles. Ce qui m'attire particulièrement, c'est la variété des jeux proposés. Savoir que je peux choisir parmi plus de 800 jeux, y compris des machines à sous et des jeux de table, rend ce casino particulièrement tentant. cheri-casino.fr mentionne aussi la compatibilité mobile, ce qui est un grand plus pour moi car j'utilise souvent mon smartphone pour me divertir. Les promotions hebdomadaires et le bonus de bienvenue sont attrayants, bien que je doive admettre que je suis un peu intimidé par les exigences de pari. Cependant, l'article a éveillé mon intérêt et m'a donné envie d'explorer davantage le monde des casinos en ligne.

Having no prior experience with online betting, I was intrigued by the review of 4rabet. The platform's emphasis on being user-friendly and offering a variety of betting options makes it seem like a welcoming place for beginners like myself. The fact that it caters specifically to the Indian audience, with a focus on cricket, adds a local flavor that I appreciate. The review also touches on the app's extensive sports selection and casino games, which suggests that there's plenty to explore beyond just betting on sports. What's more, the mention of bonuses and promotions gives the impression that 4rabet values its users and looks to enhance their experience wherever possible. It's reassuring to read about the platform's dedicated customer support, highlighting their commitment to user satisfaction. For anyone curious about online betting but unsure where to start, the article on 4Rabet India seems like a helpful resource.

Trnava má šancu stať sa destináciou cestovného ruchu

Ustanovenie pracovnej skupiny zloženej z trnavských podnikateľov v oblasti cestovného ruchu zameranej na vznik organizácie destinačného manažmentu a príprava oficiálneho komuniké zástupcov odvetvia cestovného ruchu v regióne mesta Trnava – to sú dva zásadné momenty, ktoré priniesol utorňajší workshop Trnava – Destinácia cestovného ruchu.

Podujatie zorganizovali zástupcovia troch súkromných subjektov – Peter Nízl a Martin Horváth zo spoločnosti Branding Slovakia, Marián Hains z IMH, s.r.o. a Petra Tomášová z Top Projektu – s cieľom priniesť v spolupráci s podnikateľmi a samosprávou do Trnavy moderné nástroje destinačného marketingu, prostredníctvom ktorých chcú priniesť do regiónu vyšší počet návštevníkov a zvýšiť tak ekonomický prínos z cestovného ruchu pre mesto aj okolitý región.

Zľava P. Nízl, P. Tomášová, M. Horváth a M. Hains počas workshopu

„Odvetvie cestovného ruchu je všeobecne na Slovensku veľmi podceňované, stagnuje, dlhodobo funguje bez zásadných zmien  a prebieha živelne. Absentuje tu veľmi dôležitá štruktúra spolupráce mikro, malých a stredných podnikoch v oblasti cestovného ruchu, pracujeme so zastaralými marketingovými nástrojmi a nedokážeme sa prispôsobiť požiadavkám globálnych klientov z okolitých krajín tak, ako sa to darí napríklad v Rakúsku, Česku či Poľsku,“ poukázala na základné nedostatky Ing. Tomášová.
Vo svojom vystúpení zoznámila približne tri desiatky prítomných podnikateľov a zástupcov trnavskej samosprávy, na čele s viceprimátorom Bystríkom Stankom, aj s genézou založenia prvej slovenskej organizácie destinačného manažmentu (DMO) na Liptove, zrodu ktorej sa osobne zúčastnila. „Výsledky nového pohľadu na moderný marketing cestovného ruchu sa dostavili. Región Liptova odštartoval pred troma rokmi aktívnu prácu na tvorbe svojej značky prostredníctvom viacerých moderných marketingových nástrojov. Prvé výsledky sa dostavili už za pomerne krátky čas. Destinácia Liptov je dnes značka, ktorá má turistom čo ponúknuť, je akceptovaná a rozoznateľná, DMO prináša prvé pozitívne výsledky v prospech miestnych podnikateľov, samosprávy aj celého regiónu,“ zhodnotila Petra Tomášová.

Záujem o diskusiu na tému budúcnosť cestovného ruchu v regióne prejavilo viac ako 30 miestnych podnikateľov

Ekonomický prínos z turizmu na hrubý domáci produkt je na Slovensku na úrovni 2,7%. V Rakúsku je to 13 percent. Európske mestá porovnateľné s Bratislavou utŕžia ročne z cestovného ruchu 400 až 700 miliónov eur ročne, kým Bratislava približne 210 mil. eur. Tieto čísla jasne ilustrujú, že skutočný význam cestovného ruchu pre hospodárstvo krajiny sme zatiaľ na Slovensku príliš nepochopili.
V roku 2009 klesol počet turistov u nás v porovnaní s predošlým rokom o neuveriteľných 27 percent. V krajinách Európskej únie bol pokles šesťpercentný.

Podľa Tomášovej aj trnavský región potrebuje na prilákanie výraznejšieho počtu návštevníkov zmeniť svoje správanie a prostredníctvom novovytvorenej organizácie sa musí prispôsobiť sa “novým” požiadavkám hosťa, sledovať a reagovať na konkurenciu, operatívne a flexibilne reagovať na zmeny na trhu. „Zmenu súčasného stavu dosiahneme vytvorením destinačných manažmentov v regiónoch, oblastiach, lokalitách, spoluprácou subjektov verejného a súkromného sektora, orientáciou na zákazníka, využívaním moderných marketingových nástrojov ako sú produktové a imidžové kampane, vytvorením vzťahov s touroperátormi, kvalitným PR, prácou so sociálnymi sieťami, kvalitnými webovými informačnými portálmi, tvorbou komerčne úspešných produktov cestovného ruchu na úrovni destinácií či včasnou prípravou destinácie na ďalšiu sezónu s niekoľkomesačným predstihom,“ predstavila know-how, ktoré už niekoľko rokov úspešne realizujú v praxi aj naši najbližší susedia napríklad na južnej Morave, v Maďarsku, Poľsku alebo v Rakúsku.

Peter Nízl priblížil prítomným situáciu v oblasti turizmu z pohľadu zákona, a zároveň predstavil nástroje a podmienky potrebné pre založenie organizácie destinačného manažmentu. Ako zdôraznil, prvé snahy o založenie DMO v Trnave sa datujú ešte k začiatku roka 2010.
„Takáto organizácia spravidla využíva viaczdrojové financovanie. Najčastejšie ho tvoria dobrovoľné príspevky samosprávy, fyzických a právnických osôb na aktivity organizácie cestovného ruchu, príjmy z činnosti, príspevky z fondov Európskej únie, štátneho rozpočtu, odmeny za sprostredkovanie, výnosy z činnosti turisticko-informačných kancelárií, príjmy z predaja reklamnej plochy,“ uviedol Nízl.

Workshop okorenila aj zaujímavá viac ako hodinová diskusia

Martin Horváth v úvode svojho vystúpenia vymenoval základné produkty, ktoré Trnava a trnavský región môžu v oblasti turizmu ponúknuť: sú to mestský, sakrálny a kultúrny cestovný ruch,  kongresový cestovný ruch, tzv. City Break, vidiecky cestovný ruch a agroturizmus (gastronómia a enológia), cykloturistika a šport.
„Nikto v súčasnosti nemôže hovoriť o tom, čo Trnava a región dokáže či nedokáže turistom ponúknuť. Chýbajú prieskumy, podklady, relevantné dáta. Preto si myslím, že vopred zatracovať všetky snahy v tomto behu na dlhú trať je scestné. Sme tu, aby spoločne tvrdo pracovali, a som presvedčený, že pozitívne výsledky sa dostavia,“ zdôraznil.

Podľa Horvátha má budúcnosť cestovného ruchu má v Trnave a našom regióne len tri možné alternatívy. Zhrnul ich veľmi zrozumiteľne a priamočiaro:
„Model ticha predstavuje situáciu, v ktorej sa nebude z hľadiska nastavenia a realizácie projektu, akým je DMO, diať nič. Model akcentovania úlohy mesta Trnava znázorňuje stav, v ktorej cestu smerujúcu k založeniu plne funkčnej organizácie destinačného manažmentu nastúpi magistrát mesta Trnava a k procesu prizve podnikateľov v odvetví turizmu. Model tvrdej práce zospodu  hovorí o situácii, kde sa zmobilizujú predovšetkým podnikatelia v odvetví cestovného ruchu a začnú proces zospodu. Z môjho pohľadu sa javí najviac reálnou tretia možnosť. Ak chceme niečo rozumné v Trnave dosiahnuť, musíme začať s tvrdou prácou na úrovni miestnych podnikateľov, vytvoriť produkt, priniesť myšlienku, sumárizáciu potrieb, nastaviť parametre organizácie – a až potom môžeme ponúknuť spoluprácu na projekte DMO mestu Trnava,“ vyjadril svoj návrh Horváth. Ako vyplynulo v následnej diskusii, Horváthov návrh sa javí ako jediná cesta tunelom, na ktorej konci bliká slabé svetielko.

Potvrdením názorovej zhody je vytýčenie si termínu ďalšieho stretnutia miestnych podnikateľov v oblasti cestovného ruchu, ktoré sa uskutoční už na budúci týždeň v stredu 1. júna o 18. hodine v priestoroch hotela IMPIQ. Cieľ je jasný: založenie organizácie destinačného manažmentu so stanovenou úlohou mesta Trnava, kde bude proces riadený zospodu podnikateľskou sférou.

Ulož ako PDF
Napísal 27. mája 2011 5:07. Článok je zaradený do rubriky: Aktuálne, Ďalšie správy, Trnava. RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.


INZERCIA

pre “Trnava má šancu stať sa destináciou cestovného ruchu”

reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama

NAJNOVŠIE ČLÁNKY

reklama

reklama reklama

Prihlásiť sa | © Všetky práva vyhradené. trnava-live.sk I Názory vyslovené v diskusiách čitateľov nie sú názormi prevádzkovateľa webu, a ten za obsah týchto názorov nezodpovedá. Rasistické, vulgárne, urážlivé a príspevky mimo témy článku budú vymazané. Redakcia si vyhradzuje právo na zastavenie diskusie v prípade, že komentáre smerujú k vzájomnému napádaniu sa a osočovaniu účastníkov diskusie alebo iných osôb.